Sur les chemins qui mènent à Rome |
|||
De Liège à Lisbonne, de Calais à Palerme, tout au long de la route, le ciel, la terre et la mer sont plus divers que les mots qui les désignent.
![]() Tout au long de ces routes, l'homme n'a guère inventé de syllabes différentes pour dire qu'il vit, qu'il aime ou qu'il meurt. ![]() Dante le remarquait déjà en soulignant la concordance des langues de l'Italie, de l'Espagne et de la France. ![]() Nous pouvons aujourd'hui, grâce aux atlas linguistiques, multiplier l'expérience sur de nombreux points du même espace. ![]() |
À chaque pas, à
travers de vastes régions, la parenté des langues se dévoile à
l'observateur le plus superficiel. ![]() Aux deux extrémités de la route, cependant, des différences très nettes se marquent souvent, mais elles ne sont apparues qu'insensiblement, au fur et à mesure qu'on avançait. ![]() ![]() |